Linus Kollberg, ordförande för Medietextarna, berättar här i text och bild om AVTE-mötet i Stockholm i juni:
”Några höjdpunkter från mötet:
AVTE har fått en ny medlemsorganisation från Grekland.
Vår slovakiska systerorganisation medarrangerar en konferens om upphovsrätt i Warszawa våren 2020, där vi hoppas kunna medverka tillsammans med företrädare för Copyswede och/eller Alis.
Framöver ska vi fokusera på rekrytering (både av medlemmar i våra nationella organisationer och nya organisationer i nya länder), synlighet, samt att odla våra kontakter med andra aktörer i filmbranschen, som regissörer, redigerare och andra filmarbetare. Film/teve är i stort sett meningslöst utanför det egna språkområdet utan översättning i någon form. Vi strävar efter att vårt arbete ska betraktas som en väsentlig och viktig del av postproduktionen, inte bara som en post-postproduktion som kan hastas igenom till billigast möjliga peng.
Idag (17 juni) håller vi i en workshop på konferensen Media for All 8 på Stockholms universitet om frilansfacklig organisering för översättare i länder där ingen sådan finns (A professional organisation – what’s in it for me?)
I samband med konferensen kommer vi även att träffa företrädare för Netflix och flera andra stora inköpare av undertexter och dubbning för att diskutera arbetsvillkor och den allmänna utvecklingen för branschen.”
Medietextarna finns också på Facebook.